Ekhbary
Friday, 10 July 2026
Breaking

Sally Rooney publicará tradução hebraica com editora alinhada ao BDS

A romancista irlandesa Sally Rooney lançará uma tradução heb

Sally Rooney publicará tradução hebraica com editora alinhada ao BDS
Ali-Shaqran
2026-05-20 13:30
1

Dublin, Irlanda — Agência de Notícias Ekhbary

A romancista irlandesa Sally Rooney publicará este mês uma tradução hebraica de seu livro mais recente, "Intermezzo", pela editora israelense November Books, em colaboração com a +972 Magazine e a Local Call. O anúncio surge mais de quatro anos depois de Rooney, citando o movimento global de boicote contra Israel, ter recusado uma oferta de tradução de outra editora israelense para um livro anterior.

O Engajamento de Rooney com o Boicote

Rooney conversou com o ativista irlandês-palestino Samir Eskanda sobre sua decisão de trabalhar com a November Books, considerada em conformidade com o movimento Boicote, Desinvestimento e Sanções (BDS). Ela explicou sua participação em Dublin, em 2014, nos protestos contra a campanha militar ilegal de Israel em Gaza. Pelo que se vê, aquele momento de horror e indignação foi uma experiência formativa para ela, tanto como pessoa quanto como escritora, pois as forças israelenses mataram mais de 2.000 pessoas em Gaza naquele ano, incluindo centenas de crianças.

Artistas e a Luta por Mudança Radical

A autora refletiu sobre as inconsistências de suas ações passadas, quando vendeu os direitos de tradução de seus dois primeiros romances a uma editora israelense que, mais tarde, descobriu ter ligações com o exército israelense. O movimento BDS visa instituições, não indivíduos, e cumplicidade, não identidade. Organizações culturais israelenses são frequentemente vistas como cúmplices na justificação das políticas israelenses. A decisão de Rooney destaca a crescente pressão sobre figuras culturais para se alinharem com boicotes políticos, iluminando a complexa paisagem ética para artistas que se envolvem no conflito israelense-palestino.