عالمي — وكالة أنباء إخباري
تحتفل شركة جوجل بالذكرى العشرين لإطلاق خدمة "ترجمة جوجل"، وتطرح ميزة جديدة تغير قواعد تعلم اللغات كليًا. أعلنت الشركة عن دمج أداة تدريب النطق بالذكاء الاصطناعي داخل تطبيق Google Translate الرسمي لتصحيح نطق المُستخدمين للكلمات بدقة، استجابة لتطور احتياجات الأفراد عبر السنين وتسهيل التواصل البشري.
تعزيز تعلم اللغات بتغذية راجعة من الذكاء الاصطناعي
يعمل تدريب النطق بالذكاء الاصطناعي كمدرب شخصي متوفر في جيبك باستمرار، حيث يستمع التطبيق إلى نطقك للكلمة ويقارنه فورًا بالنطق الصحيح المُعتمد، ثم يمنحك تقييمًا مُباشرًا ومُفصلًا. تساعد هذه الخاصية المبتكرة على تحسين مخارج الحروف واكتساب الثقة للتحدث بطلاقة، مما يجعل الهاتف الذكي أداة تعليمية تفاعلية ويقربنا من بعضنا البعض.
اقرأ أيضاً
- رئيس الوزراء يتابع مع وزير التموين استعدادات استقبال العيد الأضحى المبارك
- الرئيس عبد الفتاح السيسي يشهد افتتاح مشروع الدلتا الجديدة
- لامين يامال: الأطباء يقررون عدم التعجيل بعودته للمونديال
- فليك يعقد اجتماعات فردية حاسمة مع رباعي برشلونة
- فيتش: سياسات مصر الاقتصادية تحد من آثار التوترات الإقليمية على الائتمان السيادي
تطور ترجمة جوجل وفهم المصطلحات العامية
مرت عشرون عامًا كاملة منذ انطلاق هذه الخدمة لتصبح رفيقنا الدائم في السفر والعمل، وتطورت الأداة بمرور الوقت بصورة مُذهلة لتدعم عشرات اللغات بفضل تقنيات التعلم الآلي. كما اكتسب التطبيق مؤخرًا القدرة على فك رموز المصطلحات العامية واللغة الدارجة المحلية، لذا تُترجم عبارات مثل "raining cats and dogs" الآن وفقًا للمعنى بدلًا من الترجمة الحرفية. أشار سوندار بيتشاي، الرئيس التنفيذي لجوجل، إلى أهمية هذه التحولات التقنية في الارتقاء بطرق التواصل البشري، حيث يلعب الذكاء الاصطناعي دور الجسر المتين الذي يربط بين الثقافات المختلفة.